| Редакция | Авторы | Гостевая книга | Текущий номер |


Выбранные места из переписки с друзьями

Марк
Lynn, MA USA - Thursday, July 03, 2003 at 15:27:27 (PDT)

Секс и его разнообразие.
(дополнение к дискуссии.)

Совсем недавно на страницах гостиной альманаха "падающим домкратом" пронеслась дискуссия о проституции, о ее истоках.
Гости спорили яростно и открыто, обнажая ее, как выразился дискутант из Европы, "специфическую сакральность".
В подтверждение этого он привел весьма любопытное сравнение : "Никакой массаж или щекотание пяток (курсив мой - Марк.С), никакое другое физиологическое удовольствие нельзя сравнить с вулканом сексуальной чувственности".
Н-да! Умри, Платон...! Будем надеяться, что автор пришел к такому заключению эмпирическим путем, ибо сомнительно, что его партнер(ша) согласился(ась) бы на такую замену.

Дискутанты прямо и открыто говорили о своем личном опыте в этом вопросе. Он широк и разнообразен. Один автор ностальгически вспоминает: "у меня были ... и с индюками, и петухами, и с гусями, и даже с козлом! "
Другой, не скрывая, пишет:" был у меня один московский знакомый. Большой ценитель ..." .
Эти признания соседствовуют с попыткой математически осмыслить этот феномен. Для иллюстрации упомянута теорема Пойя. Ученый-математик недвусмысленно, без всяких экивоков, заявляет: "гипотезу о происхождении этого нельзя доказать, потому что полное множество объектов, обсуждаемых в гипотезе, недостижимо. И решительно заканчивает :... и понимайте так, как я написал."

Нельзя не отметить, что многие авторы пытались расширить круг дебатов, приводя цитаты из Г. Мопассана и Е. Тихоновой, А.Куприна, и А.Левинтова .
Они говорили о сексе, как о попытках осмыслить, найти свое место в этом мире. Один из них, не скрывая, так и написал " Мы действительно разбираемся сами с собой".
(Ну что ж - это тоже выход, чтобы , как написал другой автор "не ошалеть от сексуального одиночества".)

Философское высказывание "Жизнь лезет в душу через все щели, и никуда от неё не спрятаться" комментирует дама, которая вынуждена была пойти на контакты с милиционером. Чтобы хоть как-то сгладить пикантность положения она заявила партнеру: "Как здорово, что Вы мой однофамилец - Вы не можете мне не помочь!" Далее она откровенно пишет, что ей повезло: он - всё сделал. Как надо. Правда, потом он хотел было пикнуть, но передумал. И не пикнул.

Удивительно, что в этой дискуссии не была затронута тема т.н однополой любви. И это в то время, когда по всему миру, и, конечно, в США идут дебаты и демонстрации, передачи радио и телевидения, заседает Верховный Суд. Не нашлась в аудитории собственная Фима Собак, которую Эллочка уважала за то, что та знала "богатое слово - гомосексуализм".
Это молчание можно обьяснить, скажем так, неоднозначностью явления.

Давайте же восполним этот пробел, проанализируем один из широко известных рассказов.
О нем написано так:
"Удивительно динамичен этот рассказ. У автора вообще очень компактный язык и строй повествования. Это -- традиции Э.М. Ремарка, Елены Тихоновой, Э.Хемингуэя ".

Давайте посмотрим сами...

"Я был..."
Так начинает автор от лица своего героя. Это философское начало явно навеяно шекспировским "To be, or not be?" Автор и не скрывает этого. Он, подражая В. Усольцеву, передает чистые детские воспоминания своего героя, которого всегда считали странным. Окружающие и не скрывали своего к нему отношения, часто ассоциируя его с гером сказки А. Толстого "Золотой ключик". Какой-то ты деревянный , - говорили они.
Пытаясь уйти от прилепившейся к нему глупой клички, мальчик уходил туда, где его еще не знали, где хоть кто-то мог увидеть в нем личность. Он бродил по большим магазинам в центре города, где утро красит нежным цветом, и - по маленьким торговым точкам на его окраине. Тщетно, никто даже не подходил к бедняге.
Одиночество, о котором так хорошо и емко сказал один из авторов альманаха - "сексуальное одиночество", неизбежно настигало несчастного.

Но...это было позже. А пока ... начинались галюцинации. Автор так говорит о мальчике: " Миллион-миллион-миллион алых роз, из окна, из окна, из окна видишь ты."
Герой взрослеет и однажды в его (да-да, конечно!) дневнике появляется цитата из Р. Бернса (естественно - в переводе Маршака): " Моей душе покоя нет, весь день я жду кого-то". Запись появилась в его день рождения, когда он так настойчиво ожидал гостей. Увы! Никто не приходил.
Что же произошло дальше?
Читатель, приготовьтесь к худшему. Ночь была с ливнями. Шумел камыш. Гнулись деревья. Чтобы хоть как-то приободриться, молодой человек
пытается голосом Алисы Фрейндлих уговорить себя:... "у природы нет плохой погоды". Он выглядывает в окно и видит - "светит (с польским акцентом) незнакомая звезда". В ее тусклом свете видно как спрятались ромашки и поникли лютики.
Вся эта картина действует настолько угнетающе, что герой решает уехать. Нет, не подумайте, он не собирается в эмиграцию. С такой фамилией как у него (и у того однофамильца - милиционера - см. выше) уехать не так-то просто. Он просто решает уехать в Комарово. На недельку. До второго.
Вы спросите " до чего второго? До - присшествия?" Автор не сообщает, что в этот момент творится в измученной голове его героя, думает ли он о Мессии. Скорее
всего - нет. Он просто хочет Уехать (с большой буквы). В деревню, в глушь. Одним словом - "я б хотел забыться и заснуть".

А теперь давайте, читатель, перенесемся вместе с героем на несколько лет вперед.
Вот так пунктирно описаны в рассказе эти годы. Однажды вечером, включив телевизор, герой увидел репортаж с международного конкурса на звание "Мистер Крокодил".
Да-да! Не удивляйтесь! И такое бывает. А, собственно, говоря - почему бы и нет? Если есть конкурс на звание "Мисс Вселенная", почему не быть и конкурсу среди уродливых мужчин?
Улыбаясь с экрана, председатель жюри знаменитый Mr. Alfred Hickok призвал зрителей принимать участие в голосовании, посылая e-mail messages.
Зритель, чье мнение наибольшее количество раз совпало с мнением жюри, награждался личной встречей с победителем конкурса.

- Ну что ж,- подумал герой, - мне не везло с начала!...Mожет повезет чуть-чуть? "
Так и произошло. Победителем конкурса был признан некто Геннадий (фамилии не указывались).
А через некоторое время произошла и сама встреча нашего героя с самым уродливым человеком планеты.
Плевать на уродство! В рассказе описание этой встречи завершается словами влюбленного : "теперь я вместе с Геной" и " про меня "счастливая" говорили все", и "он -необыкновенный!", и "он - самый лучший в мире".

Ну что, спросите вы, традиционный американский happy end? Пара счастлива?
Не торопитесь.
Вместе со славой партнера пришло и то, что явно не устраивает героя. Он раздраженно говорит, что "мне каждая дворняжка (выделено мной - М.С.) при встрече сразу лапу подает."
Все смешалось в доме. Давайте прислушаемся к их разговору.
- Мы с тобой два берега у одной реки! (мол, нас разделяет многое).
- Волга впадает в Каспийское море (подожди, в море нас ничто не будет разделять).
- Нет, honey, все ! Пятак упал. И покатился. Звеня и подпрыгивая. (читай - все кончено).

Вот, собственно говоря, и все. Финита ля.
Остается добавить, что, не смотря ни на что, усталые (но довольные ли? ) наши "туристы" возвращались домой.
================================
Примечания.
1. Первый (и все остальные) абзац - от переводчика.
2. Перевод с русского Марка Самуилова. Июль 2003 г. Не будет опубликовано на сайте Аналитической группы ФОАМ.
3. Автор заранее предвидел рецензию AK, который еще задолго до написания и публикации этого скромного исследования, еще не прочитав его, Wednesday, July 02, 2003 at 06:22:25 (PDT) написал:
Как известно, чтобы загубить любую мысль, надо довести ее до абсурда. Похоже, как это часто у нас бывает, происходит (неосознанная) подмена если не понятий, то важных акцентов.

Почему же "неосознанная"? Обижаете, профессор. Все по понятиям.

Disclamer: любые совпадения мыслей и выражений читателей с приведенными в тексте - лишь совпадения. Не более.
-------------------------------------

Яков
USA - Thursday, July 03, 2003 at 19:18:54 (PDT)
Математик, на то он и математик, что бы говорить без экивоков, конкретно и недвусмысленно...И не нужно методы дискуссии, применимые в
этих областях извращенных человеческих отношений, переносить на отношения, о которых и узнал то из дискуссии на интернете.

----------------------------
Марк (почти проснувшись)
Lynn, MA USA - Friday, July 04, 2003 at 04:21:54 (PDT)

Кстати, а как
Вы определили, что дискуссия наша касается сексуальных отношений с козлами и прочей живностью? Научите меня находить такие отношения
обобщения. Пардон!

Простите, Яков, не могли бы Вы научить меня как, абсолютно не зная человека, определять, что он что-то "узнал то из дискуссии на интернете", а
не преподавал это (и - не только) на протяжении многих лет?
А если вдруг окажется, что этот самый, который (см. выше) - не только д.ф.м.н. и проф., а еще и (не дай Бог!) тоже что-то там изобрел? Надо ли в
этом случае публично извиниться или м.б. не стоит такого заявления делать вообще?
Спасибо.
Что же касается способа определения/нахождения (как Вы предельно ясно, без экивоков, конкретно и недвусмысленно выразились) отношения
обобщения любой дискусии к сексуальным отношениям вообще (и к зоофилии - в частности) ... это, уважаемый Я.А.,я слышал, зависит от
наличия/отсутствия у определяющего чувства вот этого (см. п.1).
Вообще-то, говорят, можно жить и без этого. Но с этим, я слышал, лучшее.
Еще более пардон
--------------------------------------------
Владимир Усольцев, ЛИТО
- Friday, July 04, 2003 at 05:10:42 (PDT)

Я признаюсь сразу, глядя в глаза, положа руку на сердце и хряпнув с размаху по столу кулаком: автор обзорной статьи "Секс и его
многообразие", предложенной как дополнение к дискуссии, толк в сексе знает не понаслышке. Он в нём разбирается, как опытный часовых дел
мастер старик Рабинович, который сидел в своей будочке на улице Фрунзе рядом со столовой №2 треста столовых и ресторанов №1 в Томске,
разбирался в жилетных часах с музыкой от швейцарской фирмы W.Tell und Apfel AG.

Я рискну даже сравнить автора по глубине проникновения в тему с нашим конюхом Михалычем, который виртуозно обеспечивал покрытие всех
совхозных кобыл строго по графику, составленному зотехником Марией Филипповной, ко взаимному удовольствию участников этого важного
зоотехнического мероприятия и без травматизма.

Но если взглянуть на рецензируемый обзор с точки зрения, то становится очевидным, что автор, прекрасно начав, неожиданно утратил нить
повествования и скатился на странную историю, явно не нашу (т-ссс... с идеологическим душком история-то), не поймёшь даже о чём и о ком. На
ум приходит навязчивое странное слово "чебурашка", и читатель никак не может понять, почему не "чекушка"? Именно чекушка была бы автору
в этот момент крайне нужна, чтобы вернуться на колею старого доброго секса.

В общем и целом, тем не менее, хотя и не более, обзор свою сверхзадачу выполнил.
Рекомендуется обзор развить на две части: первую - про многообразный и жизнеутверждающий секс; вторую - про всё остальное, устранив из
неё чуждое влияние и восстановив правильный объект рассмотрения - чекушку - в своих правах. Я бы приветствовал, если бы автор замахнулся и
на поллитровку.

После доработки статьи можно смело направить в "Успехи всяческих наук" (издание "порт-фолио пресс".
-------------------------------------------------

GZ - злобный модератор
СА USA - Thursday, July 03, 2003 at 22:47:19 (PDT)
Марк, помещать в гостевую книгу записи вроде этой... - тяжкое преступление против читателей альманаха Портфолио. Это должно быть на первой странице выпуска!

---------------------------------

Марк (почти проснувшись)
Lynn, MA USA - Friday, July 04, 2003 at 04:21:54 (PDT)
Правильно - ли я Вас, GZ - злобный модератор, понял, что я преступно превысил максимально допустимый здесь размер of the post? Если - да, то каков он, этот лимит - в строчках (знаках)? Входят ли в него пропуски между словами (строчками)? Знаки препинания?


GZ
СА USA - Friday, July 04, 2003 at 09:33:23 (PDT)

Нет, неправильно.
Вы регулярно и преступно превышаете литературный уровень допустимый для гостевой книги. Пора перебираться в основной выпуск. Впрочем это мое личное мнение.

Марк
Lynn, MA USA - Friday, July 04, 2003 at 09:53:20 (PDT)

Штука в том, что покаааа основной выпуск выйдееееееет, все давно забууууудут - о чем шла речь. Разжевывай все с начала. Скукота.
А так... Пришел. Увидел. Накропал. И убежал. Спросу меньше.

Дяденька, я больше не буду.
-------------------------

Лекарь
USA - Friday, July 04, 2003 at 10:01:23 (PDT)

.
Будете, будете.
-----------------------------------

Владимир Усольцев
- Friday, July 04, 2003 at 10:06:14 (PDT)


Возмущённые массы посетителей ГБ (120 кг) категорически протестуют против "больше не буду". Научные сообщения Марка из Линна дают
большой психотерапевтический эффект, превышающий примерно в 5,17 раза эффект от щекотания пяток. А основной выпуск никуда не убежит.
Даешь маркизм-линнизм!!!


Обсудить этот текст можно здесь