Евгений Негинский

Мое открытие Америки (окончание, часть 5)


О СТЕРЕОТИПАХ

В предыдущей части я начал писать о жизненных стереотипах. Мы обычно не задумываемся над причинами наших восприятий тех или иных событий.

В "той жизни" все было так "просто"...

- елка - Новый Год,
- гости - салат "Оливье",
- автобус - очередь,
- 22 апреля - уборка мусора.
- "Лебединое озеро" по телевизору - смерть генсека.
Что же произошло с этой "простотой" у свежего иммигранта?

Стали очевидными так называемые

CULTURE DIFFRENCES

Как-то раз, включив телевизор, я увидел Президента Буша (еще того, отца). Он выступал перед большой шикарно одетой аудиторией. Что-то в выражении лиц его слушателей меня привлекло, и я стал слушать.

Президент рассказывал ....как мне показалось, анекдот. Суть его сводилась к следующему.

Полицейский остановил машину какого-то из высокопоставленных чиновников и заявил, что водитель (тот самый чиновник) превысил скорость.
Водитель отрицал.
Полицейский настаивал.
Водитель громко заявил, что полицейский задерживает его, и он опоздает на государственной важности совещание.
Полицейский настойчиво и терпеливо об'яснил, что у него не менее важная государственная задача по обеспечению безопасности движения и потребовал водительское удостоверение.
Водитель продолжал твердить о сознательной попытке полицейского задержать его, чтобы он не успел на государственной важности совещание.
Тогда полицейский обратился к сидящей рядом жене водителя с просьбой об'яснить своему мужу, что ......
И услышал в ответ: Вы знаете, officer, я никогда не спорю с мужем, особенно - когда он сильно пьян.

Я расхохотался вместе с телевизионной аудиторией, которая, дружно обернувшись к одной из присутствующих дам, аплодировала. Мне понравилось, и продолжал смотреть дальше. Выступил еще кто-то и тоже рассказал что-то смешное о том же человеке. Так продолжалось около часа. Аудитория веселилась. Из всего этого я сделал вывод, что транслируют юбилей этого человека.
-Молодцы, подумал я, - как же это не похоже на нашу тягомотину с речами, почетными грамотами и памятными подарками.

По окончании передачи комментатор объявил, что это был прямой репортаж с траурного собрания по поводу смерти этого высокопоставленного чиновника.

Я до сих пор жалею, что не посмотрел тогда на себя в зеркало. Любопытным должно было быть мое выражение лица ...

Отягощенные предыдущим жизненным опытом мы, не думая, применяем его к американским событиям.

Однажды я увидел на всех входных дверях наших соседей разных размеров траурные венки. Придя домой, я спросил у домочадцев, не знают ли они, кто из важных людей умер? В ответ я услышал от дочери "стандартное" начало: - Ну, пап..., а потом - отнюдь "не стандартное" продолжение - это же праздничное Christmas украшение. Мы с женой молча переглянулись, что означало " Да-а-а-а!
Вот это и есть - culture differences!".


О ЛОГИКЕ

"Вы помните? Вы все, конечно, помните..."
Нет-нет! Не ожидайте стихов. Это я - просто так, к слову, процитировал... Чтобы смягчить неизбежное - я опять буду говорить о железках. Потерпите, пожалуйста.

Итак, вы, конечно, помните лозунг "Экономика должна быть экономной". Если отбросить очевидную глупость формы и перейти к сути лозунга, то, в принципе, можно было бы и согласиться с формулировкой " не мостИ мостовую золотыми кирпичами". Есть возражения? Думаю, что - нет.

Вооруженный этой логикой, я работал над одним из проектов лазерной офтальмологии. Разрабатывая т.н. hand piece, я обратил внимание на запись моего начальника, сделанную им в проектном задании: электрод - из серебра. Серебро - так серебро! Я принес со склада электрод (тоненькая серебряная проволочка с солидным утолщением на конце), вмонтировал его, испытал - все было ОК. Получил ЦУ: заказать 100 электродов и "разместить заказ" на 100 hand pieces для "clinical studies". Yes, sir!

Узнал телефон фирмы-изготовителя электродов, позвонил им и попросил прислать мне т.н. quotation (что-то типа предварительного счета, где указывается цена, сроки поставки и т.д). Скорость, с которой я получил по факсу этот quotation, мне почему-то сразу не понравилась - через 15 минут. Но ... я отнес это за счет американской оперативности. Внимательно рассмотрев присланную бумагу, я обнаружил, что каждый электрод стоит $ 101. Итого - ничего себе ... Вся наружная "фитюлька" (корпус) стоит $2, a ее "начинка" - больше сотни.

И тут заработал девиз про "экономную экономику".
- А ПОЧЕМУ ЭЛЕКТРОД ДОЛЖЕН БЫТЬ ОБЯЗАТЕЛЬНО СЕРЕБРЯНЫМ? А - не из ...ну черт его знает, чего-нибудь дешевле?
- Так - он не должен окисляться (офтальмология). Хотя... серебро ...активно. Нет, не то.. А может ...?
- Стоп! Так он же, сделанный из НЕРЖАВЕЮЩЕЙ стали, точно - не будет окисляться.

Нержавеющей проволоки на складе полно. Принес, "откусил" кусок, вставил в устройство, подключил, поехали . Результат - АБСОЛЮТНО тот же, что и с его серебряным "братцем". На всякий случай, взял два "близнеца" с разной "начинкой" и - 10 тестов - вперед! Ноль разницы.

Ага!!!! Не поленился, узнал цену нержавеющей проволоки - 100 "моих" электродов стоили что-то около "червонца". С образцом и бумагами в руках и с "вот так-то" на лице пошел к шефу.
Показал.
        Об'яснил.
                С цифрами.
                        Услышал "Thank you, NO!".
На свое "почему?" получил:
        потому, что я (он) не могу продать за $ 600 штуку (вот это да! почти 600 % прибыли), если в ней (штуке) нет чего-то significantly impressive (в данном случае - серебра). Thank you for your consideration...

Вот так! А вы говорите, что в СССР лозунги были глупые.

НЕ ТОЛЬКО МЫ...

Первое время после приезда дважды в месяц я ходил в синагогу на т.н. Brotherhood meeting. Что это за "зверь"? Тех, кто знает, прошу пропустить эту часть.

Заранее оговорюсь, что мой опыт в этом вопросе ограничен одной синагогой. Есть ли они в других, так ли там устроено - не знаю.

Brotherhood (в данном контексте) - это мужской клуб при синагоге. В какие-то заранее спланированные дни члены brotherhood (те, кто заплатил членский взнос, или, как я в то время - был приглашен "просто так") приходят часов в 9 утра в специально отведенное помещение синагоги. Несколько "дежурных" к этому времени уже приготовили сами (или разложили заказанную где-то) скромную еду.
Начинается "легкий перекус" минут на 40. Идет произвольный треп на вольные темы. После этого по призыву давно выбранного председателя все рассаживаются, и начинается "доклад". Темой доклада может быть все, что угодно (от буддизма до событий в Таллинне или до новых моделей компьютеров). Тема оговорена на предыдущем "сборище", докладчиком может быть или член brotherhood (если он - серьезный специалист в этом вопросе), или - приглашенный "докладчик".

Дальше идет обсуждение. Иногда - очень бурное. И так часов до 12.
Эта часть заканчивается, когда из примыкающего помещения кухни, начинает идти запах "серьезной" еды. Чаще всего - это заранее заказанная (или - приготовленная умельцем-членом клуба) "тематическая" пища: китайская, тайская, японская, мексиканская. Вместе с едой прибывает и "тематическая" выпивка (не крепче вина). Наступает "оживление в зале". Каждый идет на кухню и накладывает себе что и сколько он хочет. В это время на столах уже разложены буклеты, повествующие о "сегодняшней" пище. Хочешь - ешь и пей "просто так", хочешь -
"вприглядку" с буклетом.

Поели - убрали, наступает час игр и развлечений. Играют опять же по интересам: карты, кроссворды, "в слова", во что-либо более активное. Кто-то играет на пианино, кто-то ему подпевает. Так продолжается часов до трех.
После этого "усталые, но довольные" brotherhoodчики разъезжаются по домам.
Одним из вариантов заседания клуба может быть сбор у кого-то дома.

Существует и sisterhood. Насколько мне известно, они делают то же, что и "мужики", но, при этом, дамы очень часто занимаются сборами средств (от одежды и предметов быта до - наличных) на те или иные цели, например - на обустройство вновь приезжающих семей иммигрантов.

Запомнился жуткий случай, когда у одного из новоприбывших вспыхнула стоящая рядом с ним под машиной канистра с бензином (ожог - около 30% поверхности тела). Весь sisterhood очень энергично принимал участие во всех проблемах. Было даже организовано "дежурство" с их детьми в то время, когда жену кто-то из sisters возил по разным инстанциям. Пострадавший в то время не имел страховки, и sisterhood практически снял все связанные с лечением финансовые ужасы.

На более "веселой ноте" вспоминается рассказанный мне случай, тоже касающийся благотворительной деятельности sisterhood.

"Свежеприбывшая" семья по "накатанной дорожке" была направлена учить английский язык в школу с громким названием " Hebrew College".
Изучение проходило туго. Хотя, "глава семьи" делал определенные успехи вплоть до того, что переводил жене, "что тот сказал" и даже - что говорили по телевизору.
Однажды преподаватель объ'явил, что те students, кто пойдет в синагогу по адресу ..., смогут там бесплатно набрать одежды для всей семьи.

Увидев явное смущение, преподаватель добавил, что everything will be fine, но не забудьте сказать, что "вы из Hebrew College". Искушение и необходимость преодолели смущение и стеснительность, и в назначенное время пара прибыла по указанному адресу. При входе в синагогу не было никого, и никто ни о чем у них не спросил. Переглядываясь, они свободно вошли в зал. Там тоже не было не видно никого. Но за то ...

На многочисленных столах лежало "море разливанное" одежды. В сторонке на полу аккуратными стопками были сложены бумажные мешки. Это было понятно: для упаковки "добычи". В углу на отдельном столе стояла кофеварка и поднос с какими-то сладостями. Ну, это не для нас - решили "студенты"- платить за кофе нам "не с руки".

Когда несколько мешков были уже набиты и отложены к стенке, к "охотникам", улыбаясь, подошла женщина и, показывая рукой на стол с кофе, что-то спросила? "Предлагает кофе" - перевел он. "Студенты" решительно отрицательно помотали головами. Женщина не унималась. Ее следующий вопрос включал слова "you …English.. muffin". Это тоже было понятно: спрашивает - откуда вы? Из памяти немедленно всплыл "наказ" преподавателя и они оба, четко выговаривая слова, выпалили заветное "Hebrew College".

Этот ответ женщину явно чем-то не устроил, и она вновь задала "неудобный вопрос" про English muffin. Особого выбора не было и "студенты" опять "честно признались", что они из Hebrew College.

Женщина нахмурилась.
" Знаешь - сказал "знаток английского", обращаясь к жене - мы, кажется, ошиблись: здесь дают только студентам из English Muffin".
Крайне смущенные, мои герои, забыв о мешках, боком-боком поспешно вышли на улицу. Светило яркое солнце, но на душе у них было темно и мерзко...

Вернемся к теме. В тот день, как сейчас помню, в brotherhood был "мексиканский день". Speaker из Бостонского отделения CNN рассказывал что-то мне недоступное про Мексику, из кухни доносились ТАКИЕ (!) ароматы... Все это не требовало от меня особенных усилий: сиди и делай умный вид.

Наступило время игр. Меня спросили, во что я хочу играть и по моему "мычанию" как-то определили, что я горю желанием показать свой интеллект в кроссвордах. На самом деле, как вы догадываетесь, я отнюдь не горел.

Игра началась. Я усердно пытался что-то понимать из того, что читал "ведущий". Не получалось. Кроссворд продвигался без меня. Я периодически "отключался", думая о своем. Вдруг наступила тишина. Все о чем - то задумались. Надолго.
Каким-то образом я сумел "услышать" то, что повторил ведущий. Им нужно было "имя автора романа, в названии которого можно увидеть цифру 10."
Ну и что здесь трудного?
Я вслух произнес: Ray.
Все сидевшие за "кроссвордным" столом уставились на меня. Они явно не поняли, что я имел в виду. Я добавил: Ray Bradbury. Видимо мой ленинградский вариант английского языка был для них "слишком сложен". Я взял у ведущего карандаш и нацарапал на салфетке 451 F.

После небольшой паузы на дружное Wow! моих "товарищей по команде" прибежали "картежники". "Пианист" перестал играть и присоединился к окружившим меня "brotherам". Меня хлопали по плечу, мне жали руку.
Я чувствовал себя в роли обезьяны, сделавшей, к всеобщему удивлению, что-то очень "человекообразное".

К чему это я?
Я отнюдь не хвастаюсь своим знанием знаменитого американского автора. Я уверен, что подавляющее большинство тех, кто читает эти строки, знает его роман "451 по Фаренгейту".

Меня до сих пор интересует другое: где исток их удивления, что я знаю то же, что и они? Советский железный занавес? Их "скрытость" за океаном? Что-то еще? Стереотип? А Вы можете ответить?

P.S. Я забыл сказать, что ненавижу разгадывать кроссворды.


НЕ ПЕРЕСТАЮ "ОТКРЫВАТЬ..."

Пару месяцев назад мне пришлось отвезти своего кота к ветеринару. Я перепутал назначенное время и приехал на час раньше. Сидим это мы с котом (я - на стуле, он - у меня на коленях) и наблюдаем, как разные pets "приводят" своих хозяев в "приемную".

Приходит собака, большая, "страшная", хрипит, тянет за собой хозяина "на поводке". Их сразу вызывают, они идут в "кабинет".

Любопытно, что вызывают не по имени (фамилии) хозяина/хозяйки, а - по имени (при таком "уважении" не могу назвать это кличкой) животного. Хотя, с точки зрения моего кота, что тут любопытного? Болен - кто? Pet! Значит, и вызывать надо его. А если хозяину/ке тоже хочется пойти ...пусть себе идет...

Приходит другая, на руках у хозяйки. Увидев нас (меня, кота или обоих?), сразу начинает лаять.

Хочу отметить, что мой кот очень храбр, сидя у меня коленях. Внешне - ноль реакции на этот гвалт, чистой воды интроверт. Только я обоими коленями чувствую, как он напрягся.

Приходит с хозяйкой Golden Retriever'иха . Морда - во! Рост - во-о-о! Не хрипит, не тянет, а сразу ...тихонько залезает под стул и оттуда посматривает на хозяйку. Ей так кажется, что она под стулом; в самом деле, там поместилась только морда, положенная на передние лапы. На наш (с котом) недоуменный взгляд дама об'ясняет, что petке всего 4 месяца (нич-ч-ч-егоо себе рост!), и она очень стеснительна.
Ну и ладно, сидит себе и пусть ...
Однако дело доходит до вызова "в кабинет". Появляется technician Steve (кстати, какое отношение к технике имеет этот помощник ветеринара?) и с улыбкой произносит собакино имя. Встает хозяйка и об'ясняет ему, что она не знает, как провести собаку в кабинет т.к. "нам всего 4 месяца, и мы еще стесняемся".

"No problem!"- отвечает Steve , и я жутко жалею, что у меня нет с собой видео (или, на худой конец - фото) камеры. Этот парень (лет 30) ложится на пол и, извиваясь, ползет по направлению к собакиному "подстулью". Его голова опущена горизонтально вниз, и только глаза подняты по направлению собачьей морды.
"Так ей будет менее страшно", заявляет он и останавливается в метре от собаки.
Замер.
Ме-е-е-едленно протянул к ней руку и "игриво" шлепнул ее по лапе.
Отдернул руку и пополз назад.
Глаза собаки "с вопросом" следят за ним.
Повторяется "ползение" вперед, остановка в полуметре, двойной шлепок по лапе и взгляд в упор.
Собака поднимает морду и ... протягивает ему лапу.
Он отползает назад.
Пауза. Переглядка.
Собаке явно интересно. Она уже забыла про хозяйку.
Steve меняет положение тела и опять начинает ползти к собаке. На этот раз - не прямо, а под углом в 45 градусов.
Остановка. Протянута рука. Рука обнюхана.
Steve поворачивается, берется за поводок и тихо-о-о-нько его натягивает.
Собака подвигается к нему.
Поводок натягивается.
Собака подползает.
Парень медленно разворачивается и ползет по направлению к кабинету.
Собака ползет за ним.
Ее хозяйка, ничуть не удивленная, следует за ними.

Я потрясен!
Мой кот - нет! В глазах этого рожденного здесь члена моей семьи можно прочитать: ну и что здесь такого? Это же - Америка!


 


Обсудить этот текст можно здесь

Подписаться на рассылку альманаха "Порт-фолио"




| Редакция | Авторы | Гостевая книга | Текущий номер | Архив |
Russian America Top Russian Network USA Rambler's Top100