Барабас, Или Двуликий Бог Марранов

Пьеса Кристофера Марло, пересказанная Крестьянином Яшей

Пасмурным летним днем 1579 года повозка, запряженная парой отличнейших лошадей прогрохотала по грязным улочкам деревушки, приткнувшейся на скалистом берегу моря неродалеку от Кентербери и остановилась возле дома вдовы сапожника Катерины Марло. Сама вдова, в это время половшая сорняки на огороде, разогнулась и с удивлением смотрела на экипаж. Богатые господа из города в деревне появлялись редко, и никогда прежде не останавливались около ее полуразвалившегося дома. Кучер повозки слез с козел и бросился открывать дверцу. Опирясь на его руку, из нее вышел грузный человек средних лет с крупными чертами лица, богато одетый, с тяжелой золотой цепью на шее. За ним на землю легко спрыгнул подросток со скучающим лицом. Оба были смуглы и скорее напоминали испанцев, нежели англичан. По сходству их черт было видно, что это отец и сын. Катерина, низко склонившись, пригласила гостей в дом.

Просьба посетителей еще более поразила вдову. Выложив на стол кошелек, полный золотых монет, старший предложил Катерине следуюшее - признать юношу своим сыном. У вдовы было два сына, но один лишился руки и ноги в войнах ее Величества с Шотландией и доживал в доме бесполезным калекой, да другой три года назад пропал без вести во время бури; она не понимала истинной цели предложения и поэтому оно пугало ее, но сумма была более чем значительной. За эти деньги она могла бы построить огромный дом, завести прислугу и более не работать до конца жизни. Недолго думая, она согласилась. Таким образом сын известного лондонского банкира, потомка испанских евреев, насильственно христианизированных в годы Изабеллы Кастильской, принимал имя пропавшего в шторме сына вдовы - Кристофера Марло. Юноша подавал большие надежды и готовился поступать в самый престижный университет Англии и всего христианского мира - Кембридж. Времена были тяжелые, война с католической Испанией была в самом разгаре и к испанским марранам англичане относились подозрительно. Теперь сомнительная печать еврейского происхождения была с него снята, перед ним открывались двери блестящей карьеры политика, школяра, священнослужителя, возможно - дворянский титул, недоступный для других выкрестов-марранов.

Описанное событие, уважаемый читатель - вымысел автора. Может, это было, может, не было, или было нечто в этом роде. Цель этой статьи - не очередное рассуждение на тему "кто еврей", а попытка проникновения в душу маррана, которого звали Кристофер Марло и, возможно - Уильям Шекспир. Почему я пришел к выводу о марранском происхождении Марло - потому что я прочитал "Мальтийского Еврея"…

Пару недель назад на книжной развалке местной библиотеки я подхватил две драные книжицы - "Пьесы" Марло и новеллу Бенджамина Дизраэли "Коннигсби", написанную тем в годы молодости. Биография Марло всегда интриговала меня своей загадочностью, Дизраэли я купил лишь потому что было любопытно узнать, такой же он был приличный писатель, каким был политиком. Читать я начал с "Мальтийского еврея" Марло и к концу пьесы в моей расплывчато-либерально-космополитической марранской груди билось пылающее еврейское сердце. Пепел Барабаса стучал в него. Как такое могло произойти, ведь пьеса считается классикой подстрекательской антисемитской литературы? Так и не так. Она игралась редко, и я думаю, что не утружу читателей пересказом самой пьесы и событий, которые происходили вокруг нее.

Премыера "Мальтийского еврея" состоялась в 1594 году, через десять дней после казни Родериго Лопеза, личного врача Елизаветы. Марран Лопез был обвинен в том, что по наущению испанского короля пыталыся отравить королеву. Этакий врач-отравитель. Вину свою он отрицал до последней минуты, но под пытками признался, что тайно соблюдал иудейские обряды. Этого признания было достаточно. Лопез был повешен, утоплен и затем четвертован. Ненависть к "черным" в Лондоне достигла наивысшего накала. Таким образом, пьеса приобрела в глазах лондонцев, которые не видели евреев с момента их изгнания из Англии в 1290 году, некоторую злободневность. Хотя, скорее всего, Марло написал пьесу до того, как дело Лопеза было раскручено и это просто было для него удачное совпадение. Да и в этом году он уже был легально - мертв.

Источик сюжета - не английский. Песни о злодее-еврее и его дочери распевались в придорожных харчевнях и на постоялых дворах Гранады, Кастилии и Арагона. Дочь еврея приняла христианство, и тот бросил ее и ее детей в пылающий костер. Но языки огня, коснувшись их, поющих гимны Иисусу, превращались в розы. Тогда в костер бросили еврея; он сгорел в страшных мучениях. Сардонический дух Марло превратил этот незамысловатый сюжет в жуткий фарс, бесконечную репризу для злых клоунов... Итак - пьеса.

Вступление. Вкодит Макиавелли. Марло преклонялся перед Макиавелли, он идентифицировал себя с ним. Как и Макиавелли, Марло верил, что истинного величия достигают только люди, постоянно пробующие границы цинизма, лицемерия и безнаказанности, и в течение своей жизни он неоднократно пересекал эти границы, ввязываясь в сомнительные финансовые схемы, шпионские заговоры, богохульствуя, подделывая деньги... Макиавелли произносит монолог о том, что нет, он не умер, и будет жить всегда - в принцах-тиранах и других злодеях, и представляет публике макиавеллиста - главного героя песы.

Сцена первая. Мальта. Входит Барабас. В описании имущества лондонского театра того времени мы находим упоминание о "рыжем парике и исскусственном носе Мальтийского еврея". (Барабас рыж, заметим это. Рыжие евреи велики ростом, кряжисты и склонны к авантюрам). Вступительный монолог Барабаса, хвастливое перечисление его богатств - единственое разноцветье на черно-белой гравюре пьесы. Скрипят снасти кораблей, везущих шелка, благовония и драгоценности из Арабского Востока в Грецию и Испанию, теплая средиземноморская волна брызжет в лицо, в трюмах - испанские масла и вина Греции, мешки опалов, аметистов, рубинов, сапфиров... Колесо средиземноморской торговли вращается без перебоев, смазанное энергией и предприимчивостью потомков финикийских купцов. Европа понемногу освобождается от своего тысячелетнего ледяного сна. Это Тициан и Веронезе, вместе с их каскадами золотой парчи, драгоценностей на изысканных тюрбанах венецианских куртизанок, это генуезский марран Христофор Колумб, втянувший христианнейших владык Испании в сомнительный гешефт и неожиданно для себя наткнувшийся на невиданные доселе земли, это загадочные арабские крючки, пришедшие на замену прямым, как мысль солдата, римским цифрам, это слова "алгебра", "алгоритм", наконец нашедшие свой путь в заскорузлые умы готов. Барабас перечисляет свои богатства и упоминает других собратьев по вере - " There is Kiriat Yarim, the Jew of Greece | Obed of Bairserth, Nones in Portugal | Myself in Malta, some in Italy | Many in France, and wealthy every one…." Христианская проповедь бедности и самоотречения от земных благ смешит его: "Rather had I Jew be hated thus than Pitied In Christian poverty | For I can see no fruits in all their faiths | But malice, falsehood and excessive pride… "-это уже сам Марло из-под личины Барабаса. И все эти богатства, труды всей жизни - одному человеку - единственной дочери Абигайль...

Входят еще два еврея и сообщают ему, что на рейде острова лежит турецкий флот и в связи с этим правитель Мальты Фернезе призывает всех евреев немедленно явиться в сенат. Ясно, будут экспроприиривать. Но Барабас самоуверен и беспечен. Его богатство вызволыт его сухим из любой переделки. Крутитесь сами, а я уж позабочусь о себе - говорит он им.

Во дворце правителя глава турецкого флота , сын султана Селим требует дани за десять лет. Сумма слишком велика, казна пуста -"By reason of the wars that robbed our store…" С кем воевала маленькая вонючая Мальта? Не империя же, соседей вокруг никаких, само расположение острова удачное - торгуй себе, да зашибай деньгу... Фернезе выпрашивает месячную отсрочку и по отбытии турка немедленно посылает за евреями острова. Те являются. Фернезе ставит вопрос ребром - евреи должны отдать половину своего имущества на выплату долга. Тех, кто откажется - крестить, у тех, кто откажется крестится - отобрать все. Как в анекдоте - "Сара, у тебя есть три выбора - или же ты закроешь форточку, или я два раза дам тебе по морде"... Все, кроме Барабаса не моргнув глазом, соглашются отдать половину. Барабас разъярен - сумма слишком большая для того, чтобы отдать ее без боя. Он называет своих собратыев малодушными трусами. "Тогда ты согласен креститься?" -спрашивает правитель. "Нет, я выкрестом не стану!" "Тогда мы берем все"- ласково говорит Фернезе. "Стой! Я плачу половину, как все наши! " - "Поздно, Рита... Ты отказался в свое время, теперь отдашь все".

Перед моим мысленным взором стоит Фернезе и рыцари Мальты, одетые в революционные кожанки, галифе и кромовые сапоги, упершие дула наганов в затылок стоящего на коленях еврея. Вот так же в 1919 году в Могилеве мой дедушка стоял под наганами экспроприаторов... " Но мы тебя не прогоним," - продолжает Фернезе, -"Живи на Мальте, еще приумножишь богатство..." "Christians, " - вопит Барабас, еще не пришедший в себя, -"what and how shall I multiply? Of naught is nothing made." И Фернезе его учит коммерции -"From naught at first you cams't to little wealth, From little unto more, from more to most..." Моему деду в 1919 году даже приумножиться никто не предлагал... Барабас пытается воззвать к чувству порядочности: "Will you then steal my goods? Is theft the ground of your religion?" Бесполезно. Его богатства переходят в руки Фернезе; его дом будет переоборудован в женский монастырь.

Барабас безутешен. Он и его дочь теперь - нищие. Дядя рассказывал, что мой дед, большой веселый человек, обнимал своих детей - его, моего отца -тогда трехлетнего мальца и тетку - и плача, беспрестанно повторял -"я оставил вас нищими...". Он был удачливым адвокатом, вел дела купцов - лесозаводчиков, у него были лесные угодья, золото и приличная сумма в страховых полисах. Десять лет до этого он женился на молоденькой девушке из бедной рыбацкой семьи. Одиннадцать братьев моей бабки беспрестанно крутились возле его дома, своими лохмотьями и босяцкими выходками отпугивая клиентов. Наконец они надоели деду, и он купил им всем железнодорожные билеты до Гамбурга, и пароходные - до Ню-Йорка. В Америке братья открыли дело - стали мыть стекла небоскребов - и разбогатели. А мой дед не хотел ехать - он уважал Россию...

К нашим баранам. Обезумевший от горя Барабас разражается проклятиями в адрес христиан, друзья - евреи напоминают ему о судьбе Иова. Не все потеряно, говорит себе Барабас, главное - дочь в порядке, остальное приложится. В голове его зреет некий план. В секретном месте его дома припрятаны золото и камни, хватит до конца жизни, надо их только оттуда достать. Он уговаривает дочь Абигаиль притворится христианкой, вступить в монастырь и раздобыть их. На следующее утро Барабас и Абигайль разыгрывают перед монахинями и священниками уморительную сцену раскаявшейся дочери и разгневанного отца.

Абигайль принята в монастырь. Вскоре она передает отцу мешок с драгоценностями. Барабас приобретает дом для себя и для дочери, не хуже прежнего. Происходят две важные вещи: Первая - Фернезе получахет от испанского короля гарантии, что испанские силы защитят остров от турок. Таким образом деньги, отнятые у евреев, остаются у него и он даже не думает их возвратить. Второе: Барабас на базаре покупает раба-турка Итамора и влюбляется в него. Такие отношения на театральной сцене сейчас уже не вызывают удивления, тем более не вызывали они удивления в те времена. В конце концов, все женские роли исполнялись мужчинами. Театр во времена Марло еще выполнял свою оригинальную, с греческих времен функцию - более или менее элитной тусовки для "голубых" (к которым относился и сам Марло - Шекспир). И женщин в театре не было совсем не из целомудрия, скорее наоборот. Пример - в то же время, далеко в Японии зарождался национальный театр Кабуки, и все женские роли исполнялись женщинами, но их вскоре убрали под предлогом борьбы с проституцией и заменили на мужиков. Угадайте, стало ли меньше проституции в театре? Да нет, просто гомо-большинство одержало очередную победу над "прямым" меньшинством в жестокой конкурентной борьбе. Люди тех веков не были ханжами - дворцы аристократов и видных клериков были заполнены портретами обнаженных прелестниц, куртизанки занимали высокое положение в обществе и охотно позировали художникам, женщины начали танцевать в балете задолго до того, как им было разрешено петь в опере или играть на сцене. Скорее неуместным в те времена считалось сочетание женщины и слова, знания, мудрости... Турок Итамор быстро становится ближайшим и наидовереннейшим слугой Барабаса и помошником во всех его делах. И первая месть не заставляет себа ждать.

Добрый папа баловал Абигайль и она выросла непослушной девочкой. Она "центровая", самая богатая и красивая невеста Мальты, и в нее влюблены сразу двое самых видных женихов острова - Матиас, сын старого Барабасова врага и сын Фернезе Лодовик. Абигайль любит Матиаса. Стать свояком кого-либо из своих злейших врагов не входит в планы Мальтийского еврея. Он от ее имени назначает обеим влюбленным юношам свидание под ее окнами в один и тот же час. Матиас и Лодовик закалывают друг друга. Барабас доволен. На радостях Итамор выбалтывает Абигайль все. Она в отчаянии. Зная, как больнее поразить отца, Абигайль отправляется обратно в женский монастырь и принимает христианство.

Удар в яблочко, в самое незащищенное Барабасово место. Его любимая дочь, свет в окошке, предала его, стакнулась с его врагами, опозорила его перед собратьями! Но у него уже есть любезный сердцу Итамор, он и унаследует все богатство... Барабас варит котелок риса, заправляет его ядом, слуга доставляет его монахиням , те едят его и умирают в страшных мучениях. Перед смертю Абигайль исповедуется отцам Барнардину и Джакомо (Абигайль: "Святой отец, я умираю христианкой"; отец Барнардин: "И девственницей также, что меня печалит сильно...") и сообщает им о преступлении своего отца. Простовато-жадные священники в раздумье. С одной стороны, профессионалная тайна исповеди; с другой неплохо бы его напугать и выманить у него денежки…

Святые отцы направляются к дому Барабаса и намеками дают ему понять, что им что-то известно. Барабас не был бы тем, кем он есть, если бы не имел управы на таких лохов. Он обявляет монахам о своем намерении принять христианство и передать все, что он имеет, церкви. У монахов загораются глаза от перечисления евреем своих богатств ("должники мои во Флоренции, Венеции, Антверпене, Лондоне, Севилье, Франкфурте, Любеке, Москве..."). Но вот вопрос: кто из двоих станет крестным отцом Барабаса, к кому перейдет все это? Монахи начинают драку. Барабас и Итамор разнимают их. Итамор уводит Бернардина в дом, а еврей просит Джакомо явится вечером, обещая спровадить другого восвояси. В доме Бернардин напивается и засыпает. Барабас со слугой душат рэкетира в рясе, и выставляют его труп на улицу в стоячее положение. Мертвый монах стоит опершись на палку, как живой, "как будто выпрашивает кусок сала". Является Джакомо. Увидя соперника, он свирепеет, вырывает из -под него палку и шмякает того по голове. Труп грохается оземь. Из дома выскакивают Барабас и Итамор, изображая крайнее удивление и гнев, обвиняют монаха в убийстве и волокут в магистрат, где того и вешают. Мальтийский еврей может ненадолго вздохнуть свободно. Более охочих до его денег нет, первая волна атак Судьбы отражена.

События в пыесе сменяют друг друга с молниеносной быстротой, у Марло не остается время на краски, его герои не обременяют себя длинными монологами, это - беспрерывный эйзенштейновский "монтаж каскадов"... Городская куртизанка Белламира и ее сутенер Пилиа-Борза испытывают серьезное снижение потока клиентов. Мужское население Мальты занято подготовкой к войне - сын султана, Селим, разъяренный отказом Фарнезе платить дань, осадил остров. В попытке проторить дорожку к состоятельному еврею, Белламира кладет профессиональный глаз на его слугу, Итамора, который выясняет, что в конце концов, не такой он уж и голубой. Так и Вацлав Нижинский тайно от Дягилева ночами искал в Париже проституток... Итамору нужны деньги. В доме Белламиры он пишет письмо, требуя от Барабаса триста золотых, иначе он отправится в магистрат и расскажет все. Сутенер отправляется с письмом к еврею. Тот деньги дает, но понимая , что это требование бывшего слуги - далеко не последнее, переодевается уличным музикантом -французом, берет лютню, кладет в шляпу букетик цветов, посыпанный ядовитым порошком и отправляеся к дому потаскухи. Белламира, Итамор и Пилиа-Борза хвалят его искусство (возможно намек Марло на группу марранов, служивших придворными музыкантами при дворе в то время) и нюхают отравленный букет. Но доза несколько мала. Недовольные малой суммой, полученной от Барабаса, они с пьяных глаз решают бросится в ноги Фернезе и его заложить. Фернезе занят подготовкой к обороне крепости, ему не до них, запирает их в предвариловку и приказывает пытать еврея, но вдруг входит офицер и сообщает, что куртизанка, сутенер, слуга и еврей мертвы! Яд сработал. Фернезе приказывает всех, кроме Барабаса, похоронить, а самого еврея - выбросить за стены, на сьедение собакам.

За стеной Барабас неожиданно оживает. В отличие от своих врагов, он лишь имитировал смерть, приняв сок из мака и мандрагоры. Он отправлается к Селиму и рассказывает ему о тайном туннеле, ведущем в крепость и обещает с пятьюстами янычаров войти в город и открыть ворота изнутры. Селим соглашается, обещая ему пост правителя в случае удачи. Город захвачен, и турок передает Мальту и Фернезе в полное распоряжение Барабаса. Снова еврей на коне, выкрутившийся всех передряг, злейший враг в его руках...Он отомщен, но и обеспокоен. Власть - не еврейское дело, люди Мальты ненавидят его и он никогда не будет чувствовать себя в безопасности. Деньги надежнее...В конце концов, он прожил счастливую жизнь на острове, сделал кучу денег, да и турки, как бы это сказать - чересчур восточные для него, что ли...

И тут он совершает непоправимую ошибку, доверившись слову поверженного врага. Барабас призывает Фернезе и предлагает ему свободу и гешефт - он пригласит сына султана дворец на банкет, и когда те войдут, раздвинется деревянный помост, и Селим с пашами упадут в расположенный под помостом котел с кипящим маслом. Войско же его расположится на пир в монастыре за стенами города и будет сожжено. Фернезе соглашается. Сто тысяч фунтов золота доставлены еврею. Селим, ведомый Барабасом вкодит в пиршественный зал. Фернезе восклицанием останавливает его и перерезает веревку механизма. Помост раздвигается, Барабас падает в им же заготовленную ловушку. Он проклинает всех и сваривается заживо, войско турков сожжено в монастыре, Селим остается на Мальте как заложник. Фернезе благодарит небеса. Занавес.

...Довольные лондонцы расходятся. Злодей наказан. Справедливость восторжествовала. Какая справедливость? Фернезе, что ли? В чертовой карусели, которую Марло завертел вокруг своего героя - бессердечный и беспринципный правитель, дура -дочь, священники - лицемеры и шантажисты, слуга - вымогатель, потаскуха, сутенер - нет ни одного положительного лица. Злодейство Барабаса носит реактивный, ответный характер - как боксер, он получает тупые, сокрушающие удары Судьбы и бьет в ответ. В отличие от всех остальных - он жесток, изворотлив, но не низок. Он вызывает некоторое сочувствие, единственный из всех. С чего бы Марло любить его?

Если Кристофер Марло был сам марраном, выходцем из семьи, тайно исповедующей иудаизм, это многое обясняет и в его биографии, и в образе Мальтийского еврея. Дело в том, что вечная конспирация была не только присуща марранам, это был их образ жизни, неотьемлемая часть их веры. Нерадивые ученики наказывакись строго: их топили в реках, сжигали на кострах, варили в масле. Человека, купающегося в реке, немедленно отдавали в руки инквизиции - возможно, это еврей совершающий ритуальное омовение перед молитвой… Изабелла Кастильская с гордостю утверждала, что умывалась всего два раза в жизни - в день, когда она родилась и в день, когда она вышла замуж…Вот что пишет Бенджамен Дизраэли (из второй книжки, раскопанной мной в библиотеке) о судьбе и путях марранов. Одно из действующих лиц - "новый англичанин" Сидония, выходец из испанских сефардов, "арабов Моисеева закона", как называет их Дизраэли:

"Сидония, происходил из очень древней Арагонской семыи, которя на протяжении веков дала стране много знаменитых граждан, в особенности - священнослужителей. Кроме многих прелатов, несколько Архиепископов Толедских принадлежали к этой семье, и сам Сидония, в период великой опасности и испытаний исполнял должность Великого Инквизитора. Как ни странно это может показаться, неопровержимым фактом является то (и в том нет недостатка доказательств), что это знаменитое семейство все это время, так же как и две трети Арагонской аристократии, тайно придерживалось древней религии и обрядов своих отцов; веровала в единого Бога в Синае и соблюдала законы, заповеданные Моисеем.

…Откуда пришли в Европу эти арабы Моисеева закона, сейчас уже невозможно сказать. Их процветание на Иберийском полуострове, в особенности на юге, где они были основными возделывателями земли, вызывали зависть готов; и законы, достойные варваров, были приняты толедскими властями в шестом и седьмом веках, чтобы отлучить их от земли. Когда, с помощю еврев, королевство готов были разбито сарацинами, в то время, когда христианский мир был погружен во тьму, эта чудесная и несравненная цивилизация сохранила для Европы науку, литературу и искусство. С падением мавританского королевства, в особенности с началом правления Фердинанда и Изабеллы, евреи подвергались все большим преследованиям. Появилась инквизиция, которая к этому времени истребила альбигойцев и опустошила Лангедок, и которая (об этом надлежит всегда помнить) была установлена в Испании, несмотря на протесты Кортесов и к ужасу местного населения. Доминиканцы открыли первый трибунал в Севилье, и первыми, кто предстал перед ним, были герцог Медина Сидония, маркиз Кадиса и граф Аркосский - три самых влиятельных человека в Испании. Когда Инквизиция появилась в Арагоне, местное дворянство апеллировало к королю и Папе; был организован заговор; главный Инквизитор был зарезан на ступенях кафедральной церкви в Сарагосе. Увы! Те, кто был обвинен в тайном иудаизме, были отправлены на костер; сыны и дочери благородных семейств, в венах которых прослеживался след еврейской крови, должны были распевать псалмы в торжественных процессиях, свидетельствуя свою верность религии изувера Торквемады. "

Некоторые принимали новую веру всей душой, и чобы завоевать доверие новых хозяев, преследовали крипто-евреев со всей свирепостью. Марран законченный ощущает свою отличность как физический недостаток и поэтому зол на своих отца и мать, недостаток этот ему подаривших. Таким был Торквемада. Нет опаснее в мире человека, чем законченный марран. Марраны же притворявшиеся двигались из страны в страны, подальше от всевидящих глаз бывших "своих" совершенствуясь в науке конспирации, сливаясь с местным населением. Марраны распространились по всей Европе, некоторые из них оказались в Англии, они внесли значительный вклад в развитие наук и искусств этих стран. Все великие открытия, сделанные марранами, по какому-то недоразумению приписываются евреям, но это не так: настоящему еврею не до открытий - он экзотичен и самопоглощен, как амиш: синагога-дом-синагога. Эйнштейн, Фрейд, Гейне, Маркс были марранами. Марран - это не национальность, это диагноз - раздвоение личности, души раздираемой между внутренними убеждениями и наружной маской. Русские за границей, мы все независимо от происхождения - марраны. Почему, мне кажется, что Марло - "скрытый еврей"? Потому что он как и все мы, раздвоен и, наделяя Барабаса всеми наружными атрибутами классического злодея, тем не менее пытается найти внутреннее оправдание его поступкам и вкладывает в его уста свои мысли. Он предает его, но не до конца. Он примеряет его и его судьбу на себя, пробует на нем идеи, которые сам осуществит позже (как в случае с его мнимым убийством).

Идею легко проверить. Слава богу, не двадцатый век на дворе - не надо годы проводить в библиотеках. Делаю поиск в Интернете - вылезают любопытные вещи. В 1589 время некто, под именем Martin Marprelate, опубликовал серию памфлетов, оскорбительных для господствующей протестантской церкви. До сих пор неизвестно, кто стоял за этим именем. Приставка "Мар-" по латыни нечто вроде "Дави", "Mar-prelate" - "священнико-дав". А не наш ли это Марло со своими опасными шуточками ("Mar-lowe" - "законо-дав")?

Кристофер МарлоВот предполагаемый портрет Марло в возрасте 21 года.В левом верхнем углу - его девиз - " QVOD ME NVTRIT ME DESTRVIT" - "то, что питает меня, меня уничтожит". С портрета смотрит юноша-старик, Экклезиаст, многое видевший и все презревший, скорее испанец, чем англичанин. На самом ли деле он был убит в драке? Не верится - слишком он был умен для такой глупой смерти. Скорее, имитировал ее, как и Барабас… Тогда, 30 мая 1593 годa, время для этого было самое подходящее. Драматург Томас Кид, разделявший с ним комнату, был недавно арестован в подозрении в ереси и пытан. В их комнате был найден антирелигиозный памфлет, и Кид утверждал, что его автор - Марло. Запахло жареным…

…Старый банкир подошел к камину и кочергой поворошил тлеющие угли. Холодно, чертовски холодно... Более всего волновали старика последние вести о его сыне, который теперь звался Кристофером Марло. Мальчик явно заигрался. Он нажил себе огромное количество врагов своим беспечным поведением, своим открытым презрением к религии. Самое плохое же заключалось в том, что сын предпочитал общество смазливых итальянских мальчиков размеренной семейной жизни и продолжения рода, видимо, не предвидится. Однако не все еще потеряно. Слава Богу, у него много влиятельных покровителей - граф Оксфорд и даже ее величество королева - ценители его таланта. Может, еще образумится… К тому же что было сделано раз, можно повторить - приказчик из Стратфорда сообщил в письме, что недавно там умер торговец сеном, некий Уильям Шекспир, и можно заполучить его документы…

Возможно, это было, а возможно и нет. О том, кем в действительности являлся Уильям Шекспир, написаны тысячи исследований. В биографиях Шекспира и Марло много темного, много странных совпадений, их стилевая схожесть подтверждена компютерным анализом, но, все-таки, Шекспир - не Марло. Марло черно-бел, Шекспир - цветен. Марло всегда циничен, Шекспир - никогда, Марло не свойственен добрый юмор, он не романтик, ему и в голову не придет написать нечто вроде "Ромео и Джулетты". Скорее, по мнению некоторых исследователей, под именем "Шекспир" скрывался некий аристократический самиздат, в который входили граф Оксфорд, Фрэнсис Бэкон, возможно, сама Елизавета, и который "редактировался" Марло даже после его мнимой смерти. А может быть, в результате сильного испуга и потрясения талантливый драматург Марло превратился в гения Шекспира? Не стал ли гением талантливый писатель Достоевский на плацу Петропавловской Крепости, ожидая расстрела?

Так что правда, она как всегда лежит где-то посередине. Да и в правде ли дело? Любопытно ведь чертовски, да и узнал многое. Полезно иногда бывает покопаться в старых книжках…



Обсудить этот текст можно здесь

Подписаться на рассылку альманаха "Порт-фолио"




| Редакция | Авторы | Гостевая книга | Текущий номер | Архив |
Russian America Top Russian Network USA Rambler's Top100