9. Гаррий Перельдик И надпись написал, что...
Гаррий Перельдик
                     
И надпись написал, что...                                                                         
    
     "У попа была собака"... - таково название новой повести Э. Мазько и Г. Соколовой! Всё в ней, как в Большом Взрыве, заключено в маленькой концентрированной материи, которая раскрывается  в огромную Галактику. В которой мы угадываем себя и своих близких как угадывается океан в капле воды. Вообще-то, по глубине раскопа я  бы назвал это произведение романом. А может это и есть роман?  Может, авторам просто показалось недостаточным количество страниц для жанра романа? Но сегодня в филологии существует и понятие  «маленьких романов». Быстрота нашей жизни уже не укладывается в «кирпичи» прошлых веков. И значительный временной пласт охватывает в небольшой книге и перестройку, и распад СССР, и дальше, дальше, дальше…. К тому же, ненавязчивость авторских размышлений в купе с  эпиграфами к главам  помогают  довести размашистую палитру писательниц почти до совершенства. В результате чего  и читатель  вдруг видит себя со стороны. И совсем не в том розовом свете, на который рассчитывал. Да и в самом названии намёк на скучную истину: «всё в мире повторяется, меняется и остаётся  лишь антураж без внутреннего наполнения. Грустно? Грустно. Но и смешно. Потому что нет ничего смешнее дурака, постоянно расшибающего лоб об одни  те же грабли. Ну, смотри же себе под ноги! Ан -  нет, лоб  расшивает из века в век. Се ля ви, как говорят французы, которые сию мудрость уяснили раньше нас. Хотя, и они из неё ничего не вынесли.
  Вот, казалось бы, зачем писать, когда уже обо всём в великих
книгах уже сказано? А вот, оказывается, сказано да не всё! Потому остаётся актуален афоризм: "История учит тому, что ничему не учит". И каждое поколение проходит свою, как им кажется, исключительную жизненную дорогу. А писатель что? А он, как ему и положено, высвечивает. Чтобы это самое поколение взглянуло на себя непредвзято. И может  чему- нибудь когда-нибудь да научилось. Да вот ведь незадача: писатель полагает, а читатель располагает. Он убеждён, что и сам бы мог написать не хуже. Он-то писателя не  глупее, а значит и достойнее. В смысле по своему исключительному собственному опыту. Который, увы, как это ни жаль, приводит  всё к той же собаке, которую поп убил и в землю закопал, и надпись написал…
     Несмотря на бойкий сюжет и множество смешных коллизий, философские размышления в  тексте занимают место немалое Я  имею в виду не физическое количество страниц, а  ёмкость мысли, заложенной в их основу. Можно, конечно, и  не особо в неё вникать и  просто следить за фабулой повествования.К примеру,даже  не задуматься над документальным фрагментом из документальной речи Дэвида Рокфеллера на строго законспирированном заседании « того самого «балбесского» клуба в Баден- Баденге ( чей-то небольшой прокол!). Можно бы. Если бы не наблюдали мы сегодня вдруг заалевшие « ягодки» за теми в ту пору ещё не распустившимися «цветочками» полувековой давности.Полвека – это жизнь целого поколения. Даже двух! А когда это молодые люди особо задумывались, какие ягодки после каких цветочков появятся  в компоте истории? Особенно, если эту историю перепишут? Впрочем, хорошая книга тоже даст свои ягодки. На что и рассчитывают авторы, вставляя в текст смешные эпизоды, от которых кофе, который при чтении пьёт читатель, станет ароматнее. Тем более, что так занятнее.  Тем паче, что  Андрогины,принимающие в книге некое не вполне гласное  участие, эти древнегреческие фантастические существа, актуальны и в нынешних реалиях. Да и нас-то  уже более 7 млрд!
   Впрочем, я отклонился от  цели. Что же можно сказать о новой книге Э.МАзько и Г. Соколовой? Кто-то назовёт  её хорошей бытовой прозой. Найдутся и те, кто заподозрит авторов в биографической исповедальности. Даже вздумают искать какие-то аналогии с их личной жизнью. У читателя и такое бывает: поиск чёрной кошки в тёмной комнате. Хотя, кошки там нет, а есть просто  мастерство и голографичность изображения. То, чего сегодня нет у множества. Хотя, если и их  книги будут столь же  признаны на европейском и постсоветском пространстве, как книги Э.Мазько и Г.Соколовой, то в добрый путь! Значит ещё не всё в литературе сказано! Ну а моё мнение таково: я считаю « Попа» литературной удачей авторов.  Хотя, если разглядывать произведнение в лупу, кое кто со мной может и не согласиться, как, впрочем, и я с авторами кое в чём не согласен. Например, в таких деталях: А. М. Кашпировский, насколько известно, никогда никому не обещал "исцеление от всех болезней вплоть до раковых опухолей". Он просто активизировал внутренние, спящие, силы организма, которые, в свою очередь могут творить чудеса. Другое дело, что в переломные моменты истории действительно множатся различного рода "целители", пророки и гуру, обещающие всё и сразу. Кое-кто из них встречается и в повести. Но это к слову. Кстати, на страницах книги  прекрасно описано то ожидание обществом чуда ("немедленного коммунизма»),на котором, разумеется, и греют до сих пор руки всякого рода проходимцы. А как опять-таки кратко и ёмко описано ожидание Любви через прекрасную розу в порожнем купе вагона! А эмоциональная живопись в описании предмета самой любви ("голубоватые льдинки глаз под бронзовым мехом бровей")! И снова: (Абрамов) "вскинул на меня гальку радужек". Поэтическая образность, на мой взгляд, одно из самых ярких литературных достижений авторского дуэта. Как и размах разножанровости и разноплановости их  тем – от любви, о которой, вроде бы, всё сказано, до ядерных процессов во Вселенной, которые изменяют общество до неузнаваемости. Между прочим, если читать все книги Э.Мазько и Г. Соколовой, то  эрудиция писательниц остаётся лишь позавидовать. Из их книг каждый выберет то, что ему понятней и ближе.Я же остановлюсь на примерах, понятных многим: любовь, о которой что-то знают все.  Как мы уже поняли,  она проходит, и - "мои ночи уже не так прекрасны. В них уже не опрокидываются звёзды. И облака за окном всё чаще походят на застывшие волны. Любовь, как стихи, как  музыка... И как времена года. Приходит  - и растворяется, когда наступит час..." И тогда   серьёзная сентенция одного из героев книги ("все дела надо делать с пелёнок") воспринимается героиней с грустной иронией ("и я вдруг представляла в пелёнках дела Абрамова").  
Если глазом литературоведа пронаблюдать за всем  творчеством писательского дуэта, то нельзя не заметить его  крайне-динамическую манеру: она движется от первоначального магического реализма  к альтернативному концептуализму, который сегодня считают самым престижным  направлением в литературном постмодернизме Запада. Этим победным маршем в 2013 году писательницы и дебютировали в США,  достойно выполнив нелёгкую издательскую программу «Каждый год по книге!» и став Лауреатами  многих Международных конкурсов. В том числе обладателями « Итальянской медали им. Ф.Петрарки» и  короны «Бриллиантовых Дюков»  в Международных Конкурсах им. Дюка Ришелье.И книги у писательниц самые разные - от лирики до физики и от физики до детальных психологических исследований, граничащих с жанром остро-политического детектива. Кто что вынесет из этого разноцвета.Правда, стоит отметить, что у персонажей повести « У попа была собака» много общего  с героями романа-фантасмагории « Страшная ночь или Визит Зелёной феи», вышедшего в прошлом году в Киеве. Хотя, в  нынешнем Абрамове нет гротеска Бредо, а Ира - та же Галина, но здесь она и жена, и мать, а также неслучайный винтик в катаклизмически меняющемся обществе. Но сказать, что авторы повторяются, никак  не получится – слишком по разному и слишком непохоже как по сюжету - скелету каждого литературного организма, так и по изобразительным средствам.
    О чём бы ещё хотелось сказать, не особо нацеливая читателя на мнение рецензента? Наверное, о языке. Именно язык  являются одним из главных мерил  художественности текста. В « Попе» у авторов встречаются как необходимые по  рисунку  жаргонные словечки, так и  неологизмы, которые заставляют пересмотреть устоявшийся стереотип, отдавая  приоритет не тонущей в мелочах образности: -  "пРожелтевшие листки»."Зонтики, купающиеся
в дожде, как чудесные медузы в прибое". Ещё одно достижение авторов – это детали. Без них кисть художников не была бы столь выразительна.
     Интересно и то, как порой в повести второстепенные персонажи
выходят на передний план, отчего их действия и поступки заставляют
остановить бег строчек и задуматься. Ведь новое поколение- в данном случае падчерица Абрамова Юля пытается выжить в этом неласковом мире,
не веря ни в прожектёрство (Абрамов), ни в домострой (Баба).Она принимает порой неглупые мысли старшего поколения в штыки. Молодое поколение ищет истину самостоятельно. Рано или поздно оно её найдёт. Но когда и какой ценой? Ответ на этот вопрос остаётся за кадром, потому что любая женщина, даже в остроугольные моменты эпохи, хочет, чтоб рыцарство было в чести. И потому мышиная возня Абрамова с недвижимостью, оставляющая его родную дочь Виолетту без квартиры, как и  трусость Коня (Юлькиного жениха Олега)вызывают у читателя, как и у юной героини Юльки естественное неприятие. Хотя кто знает, как бы поступили и мы в какой-то подобной ситуации. "Не судите да не судимы
будете". Тем более, что  сами  события, описанные в повести, свежи в памяти по крайней мере того же старшего поколения.
     В повести много узнаваемого (детали быта интеллигентной семьи);
много обобщений ("Народ постигал хитрую рыночную экономику путём превращения маловнятного коммунизма в ядрёный капитализм с мохнатыми лапами"; приятно удивляет афористичность (у главных героев "инерция долгих отношений всё-таки побеждала").
В целом повесть – серьёзная удача. Хотя уже существуют прекрасные « Сказки Гофкина» и « Страшная ночь или Визит Феи»,которые сделали имена дуэта известными далеко за межами  стран-издателей – даже в далёкой Японии нашлись русско-язычные почитатели книг Эллы Мазько и Галины Соколовой. А в Лондоне «Хождения по Золотой горшок или Сказки Гофкина» изданы подарочным изданием. Но, я уверен,  и «Поп» займёт достойное место в «киндлах» любителей хорошей прозы, потому что эту книгу, изданную в издательстве « Ридеро», сегодня можно купить в любой точке земного шара. А читайте её, хоть легко, как беллетристику, хоть, как «Сказки Гофкина», серьёзно и вдумчиво. Как по мне,  второе предпочтительней.