Глава 4
1. Продолжали сыны Израиля творить зло в глазах
Господа,
умер Эѓуд.
2. Предал Господь их в руку Явина, царя Кнаана,
царствовавшего в Хацоре
(а),
Сисра, военачальник его, жил в Харошет Гоим.
3. Возопили сыны Израиля к Господу,
девятьсот железных колесниц у него, жестоко
он
сынов Израиля двадцать лет угнетал.
4. Двора, женщина-пророчица, жена Лапидота,
в это время судила Израиль.
5. Она сидела под пальмой Дворы между Рамой и
Бейт-Элем на горе Эфраима,
и сыны Израиля к ней на суд поднимались.
6. Послав,
позвала
Барака сына Авиноама из Кедеша Нафтали,
сказала: "Велел
Господь Бог Израиля идти тебе на гору
Тавор
(б) привести, взять с собой десять тысяч
человек из сынов Нафтали и из сынов Звулона.
7. Я
выведу
к тебе, к потоку Кишон
(в)
Сисру, военачальника Явина,
его
колесницы и
войско,
отдам их в руку твою".
8. Сказал ей Барак: "Если пойдешь со мной — я
пойду,
не пойдешь со мной — не пойду".
9. Сказала: "Пойду
с тобой, но на пути, по которому ты идешь, не тебе слава будет:
в руки женщины предаст Господь Сисру",
встав,
Двора с Бараком в Кедеш пошла.
10. Призвал
Барак Звулона и Нафтали в Кедеш, десять тысяч человек поднял он
за собой,
Двора с ним
поднялась.
11.
Хевер-кени
отделился от Каина, от сыновей Ховава, тестя Моше,
раскинул
шатер свой у Эйлон Бецаананима, что у Кедеша.
12. Сказали
Сисре,
что
поднялся Барак сын Авиноама на гору Тавор.
13. Созвал
Сисра все свои колесницы, девятьсот колесниц железных, и весь
народ, что у него,
от Харошет
Гоим до потока Кишон.
14. Двора
сказала Бараку: "Встань, сегодня отдал Господь Сисру в руку
твою, вышел Господь пред тобою",
с горы Тавор спустился Барак, десять тысяч человек вслед за ним.
15. Господь
вверг Сисру перед мечом Барака в смятение, все колесницы, весь
его стан,
с колесницы
Сисра сошел, пешим бежал он.
16. Барак
преследовал колесницы и стан до Харошет Гоим,
от острия
меча пал весь стан Сисры, ни одного не осталось.
17. Сисра
до шатра Яэли, жены Хевера-кени пешим бежал,
ибо мир
между царем Хацора Явином и домом Хевера-кени.
18. Яэль,
выйдя Сисре навстречу, сказала: "Заходи, мой господин, не бойся,
ко мне заходи",
зашел к ней
в шатер, укрыла его одеялом.
19. Сказал
ей: "Налей мне немного воды напиться —
я жажду",
открыла мех
с молоком, налила ему и укрыла.
20. Сказал
ей: "Встань у входа в шатер,
если придет
кто-то и спросит, сказав, есть ли тут кто, ответь ему: нет".
21. Взяла
Яэль, жена Хевера, кол от шатра, молот в руку вложила, подойдя
тихо, в висок кол вонзила —
он на землю упал,
устав, спал
он —
и умер.
22. Вот
—
Барак, Сисру преследующий, вышла Яэль навстречу, сказала: "Иди,
покажу тебе человека, которого ищешь",
подошел к
ней —
лежит Сисра мертвый, в виске его кол.
23. В тот
день покорил Господь Явина, царя Кнаана,
сынам
Израиля.
24. Была
рука сынов Израиля все тяжелей на Явине, царе Кнаана,
пока Явина,
царя Кнаана, они не уничтожили.
***
Двора, судья-пророчица, и военачальник Барак
побеждают царя Кнаана Явина. Сбывается пророчество Дворы:
кнаанский военачальник Сисра погибает от руки женщины.
(а) Явин, царь Кнаана, царствовавший в Хацоре.
Явин. Не имя собственное, но имя династии. Хацор.
Один из крупнейших городов-царств севера, владевший окрестными
городами.
(б) Гора Тавор. Гора, возвышающаяся на
северо-востоке Изреэльской долины.
(в) Поток Кишон. Месторасположение:
юго-западнее Тавора.
Глава 5
1. Воспела Двора и Барак сын Авиноама
в этот день, говоря.
2. Когда смуты в Израиле разразились,
народ доброй волей Господа благословлял.
3. Слушайте, цари, внимайте, вельможи (а),
я Господу, я воспою,
я буду петь Господу Богу Израиля.
4. Из Сеира Господь выходил,
шествовал с поля Эдома (б),
тряслась земля, небо сочилось,
облака изливались водою.
5. Таяли пред Господом горы,
это Синай — пред Господом Богом Израиля.
6. В дни Шамгара сына Аната,
в дни Яэли караваны пропали,
прохожие тропами шли, путями окольными.
7. Пропали селенья1 в Израиле, запропали,
пока я не встала, Двора, я, мать Израиля,
встала.
8. Избрал новых богов — война у ворот,
щит видели и копье
у сорока тысяч в Израиле? (в)
9. Властителям Израиля — сердце мое,
доброй воли в народе, Господа благословите!
10. Едущие на белых ослицах,
сидящие на накидках, по дороге идущие,
возвещайте! (г)
11. За голосом командующих у колодцев,
там пойте спасенье Господне,
спасение селений в Израиле,
тогда народ Господень к воротам сойдет (д).
12. Пробудись, Двора, пробудись,
пробудись, пробудись, песнь воспой!
Встань, Барак, в плен, сын Авиноама, пленных
возьми!
13. Уцелевшим из сильных Он народ подчинил,
Господь храбрых мне подчинил.
14. От Эфраима — корни его в Амалеке (е),
за тобой — Биньямин с народом своим,
от Махира (ж) вышли властители,
от Звулона — носящие трость писца.
15. Правители Иссахара с Дворой,
Иссахар, как Барак, за ним он послан в долину,
у отделенного Реувена размышления велики (з).
16. Отчего среди загонов сидел?
Слушал блеянье стад?
У отделенного Реувена сомнения велики.
17. За Ярденом живет Гилад.
Зачем на кораблях Дан обитает?
Ашер берег морей населяет,
обитает на заливах своих (и).
18. Звулон — народ, смертельно рискующий
жизнью2,
за холмы в полях — Нафтали (к).
19. Пришли цари, воевали,
цари Кнаана тогда воевали
в Танахе, у вод Мегидо,
серебра, добычи не брали (л).
20. С небес воевали,
со своих путей звезды с Сисрою воевали.
21. Поток Кишон их затопил,
поток древний, поток Кишон,
душа моя, шествуй могуче3.
22. Тогда лошадиные копыта стучали
от бега, скачки4 могучих.
23. "Прокляните Мероз, — сказал посланец
Господень, — кляня, жителей его, прокляните:
на помощь Господу, помощь храбрым Господа они не
пришли".
24. Благословенна в женах Яэль, жена
Хевера-кени,
среди жен в шатрах благословенна.
25. Просил воду — дала молоко,
в чаше знатных поднесла ему сливки.
26. К колу руку она протянула,
к молоту рабочего — правую руку,
пронзила Сисру, голову разбила она,
поразила, висок пронзила.
27. К ногам ее склонился, упал и лежал,
к ногам ее склонился, упал,
где склонился, там сраженный упал.
28. В окно вглядываясь, плача, в окошко мать
Сисры смотрела,
отчего медлит прибыть его колесница,
отчего запаздывают колеса его колесниц?
29. Мудрейшие из знатных ее утешают,
и она отвечает себе, говоря.
30. Верно, нашли, делят добычу,
на голову мужчины по женщине, по две,
цветная Сисры добыча,
цветная добыча, узорчатая,
цветная, в узорах узорчатая, на шею добыча.
31. Так сгинут все враги Твои, Господи, любящие
Его — как мощь солнечного восхода;
покоилась земля сорок лет.
***
Победная песнь Дворы и Барака.
(а) Слушайте, цари, внимайте, вельможи.
Традиционное поэтически-торжественное обращение. Встречается в
ТАНАХе 25 раз. Наиболее известный пример из Торы — песнь Моше:
Внимайте, небеса — и буду я говорить, слушай, земля речения уст
моих (Дварим 32:1); ср. также: Слушайте, небеса, и, земля,
внимай! (Иешаяѓу 1:2)
(б) Из Сеира Господь выходил, шествовал с
поля Эдома. Здесь в соответствии с Дварим (33:2) Сеир =
Эдом, также = Паран = Синай.
(в) Щит видели и копье у сорока тысяч в
Израиле? Щит и копье (רֹמַח,
короткое, до метра-полутора легкое копье с острым наконечником)
— орудия ближнего, наступательного боя, в отличие от лука и
стрел, орудий защитных, дальнего боя. Следует, что сорок тысяч
израильтян (родов Израиля или воинов, что не ясно), т.е. весь
Израиль не решался на сражения с врагами, а лишь защищался от
них за крепостными стенами.
(г) Едущие на белых ослицах,// сидящие на
накидках, по дороге идущие, возвещайте! В стихе содержится
призыв к едущим, сидящим, идущим, т.е., ко
всем, призыв возвещать, что вызывает ассоциации с Теѓилим
(105:2): Пойте Ему, воспевайте,// чудеса Его возвещайте.
Сидящие на накидках. Смысл: слезая с осла и входя в
шатер, путник снимал верхнюю одежду (накидку) и, постелив ее,
садился.
(д) С голоса командующих у колодцев, там
пойте спасенье Господне, спасение селений в Израиле,// тогда
народ Господень к воротам сойдет. Смысл: у колодцев,
общественных мест, собирались мужи, идущие на войну, где их
делили на воинские подразделения. В стихе описывается атмосфера
"мобилизации". Цель войны — спасение селений (см. прим. 1),
населенных пунктов, не обнесенных стеной и открытых перед
врагом. В заключение говорится о народе, идущем к воротам,
чтобы, выйдя за стены, напасть на врага.
(е) От Эфраима — корни его в Амалеке. На
северо-западе удела Эфраима находились горы Амалека.
(ж) Махир. Колено Менаше, называлось
также именем его единственного сына.
(з) У отделенного Реувена размышления велики.
Ирония: в отличие от других колен, вступивших в борьбу,
правители колена Реувена, к тому времени отделившегося от других
колен, занимаются размышлениями.
(и) За Ярденом Гилад живет. Зачем на кораблях
Дан обитает?// Ашер берег морей населяет, обитает на заливах
своих. В стихе перечисляются колена, уклоняющиеся от участия
в войне. Гилад. Местность в Заиорданье, населенная
коленом Гада и частью колена Менаше.
(к) Звулон — народ, смертельно рискующий
жизнью,// за холмы в полях — Нафтали. Колена Звулона и
Нафтали первыми поднялись по призыву Дворы на войну (4:6).
Холмы в полях. Вероятно, гора Тавор.
(л) Пришли цари, воевали, цари Кнаана тогда
воевали в Танахе, у вод Мегидо,// серебра, добычи не брали.
Смысл: в отличие от колен Израиля, не могущих
объединиться, цари Кнаана приходят на помощь Явину, воюют в
Танахе и у Мегидо, укрепленных городах Изреэльской
долины, чтобы не допустить соединения колен Израиля, воют
бескорыстно, не беря добычу.
◘◘◘
1. Селенья. В оригинале:
פְרָזוֹן, значение: города, не обнесенные
стеной. Смысл: жители таких городов вынуждены были скрываться в
городах, защищенных стеной.
2. Смертельно рискующий жизнью. В
оригинале:
חֵרֵף נַפְשׁוֹ לָמוּת, дословно: легко
душу свою (себя) — на смерть (отдает).
3. Душа моя, шествуй могуче. В оригинале:
תִּדְרְכִי נַפְשִׁי,
עֹז. Перевод буквальный. Однако оригинал
допускает иное прочтение. Вариант перевода: мощь, душа моя,
растопчи.
4. От бега, скачки. В оригинале:
מִדַּהֲרוֹת,
דַּהֲרוֹת, синонимы передают удвоение
слов оригинала.
|