Давид и Гольят. 17 глава книги Шмуэль 1 в переводе М. Ковсана
 

 

1. Собрали плиштим станы свои на войну, собрались в Сохо, в Иеѓуде,

разбили стан между Сохо и Азекой(а), в Эфес Дамим.

 

2. Собрались Шауль и люди Израиля, разбили стан в долине Эла,

готовясь к войне с плиштим.

 

3. Плиштим на горе стоят здесь, а Израиль на горе стоит там,

между ними долина.

 

4. Вышел между ними из стана плиштим человек по имени Гольят из Гата,

рост его шесть локтей с пядью(б).

 

5. Шлем медный на его голове, в кольчугу одет,

вес кольчуги — пять тысяч шекелей меди(в).

 

6. Щитки медные на ногах,

за плечами дротик из меди.

 

7. Древко копья — как ткацкий навой, наконечник копья — шестьсот шекелей, из железа,

перед ним идет щитоносец(г).

 

8. Встал, воззвал к строю  Израиля он, сказав: «Зачем вам выходить воевать?

Я — плишти, вы — Шауля рабы, выберите себе человека, спустится он ко мне.

 

9. Сможет со мной сразиться — убьет, мы вам будем рабами,

я одолею, убью — вы будете нам рабами, нам служить будете».

 

10. Сказал плишти: «Сегодня я строй Израиля опозорил,

дайте человека — сразимся».

 

11. Услышал Шауль и весь Израиль эти слова плишти,

струсили, испугались.

 

 

12. Давид — сын жителя Эфрата, из Бейт Лехема в Иеѓуде именем Ишай, восемь  сыновей у него,

этот человек в дни Шауля был старейшиной среди мужей.

 

13. Пошли три старших сына Ишая, на войну пошли за Шаулем,

имена трех сыновей, что пошли на войну: Элиав, первенец, второй — Авинадав, третий — Шама.

 

14. Самый младший — Давид,
трое старших пошли за Шаулем.

 

15. Давид приходил к Шаулю и возвращался

в Бейт-Лехем овец отцовских пасти.

 

16. Приходил тот плишти утром и вечером,

сорок дней появлялся.

 

 

17. Сказал Ишай сыну Давиду: «Возьми братьям эйфу этих жареных зерен, десять хлебов,
сбегай в стан к братьям.

 

18. А эти десять сыров тысяченачальнику отнеси,
братьев о благе спроси, ответ их возьми.

 

19. Шауль и они, и все израильтяне, в долине Эла,

воюют с плиштим.

 

20. Встав утром, Давид на сторожа оставил овец, взвалив, пошел, как Ишай наказал,

пришел к кругу войска, выходящего, восклицая, в строй, на сражение.

 

21. Израиль и плиштим стали в строй,

строй против строя.

 

22. Давид, вещи сторожу сбросив, в строй побежал,

прибежав, спросил братьев о благе.

 

23. Говорит с ними, и — встает из строя плишти боец Гольят именем, плишти из Гата, те же слова говорит,
услышал Давид.

 

24. Все израильтяне, увидев этого человека,

от него, испугавшись, бежали.

 

25. Говорили израильтяне: «Видели этого человека, что поднимается? Израиль поднимается поносить!

Будет: человека, который его убьет, обогатит царь великим богатством, отдаст ему дочь, дом отца сделает свободным в Израиле».

 

 

26. Сказал Давид людям, стоящим с ним, говоря: «Что сделают человеку, убившему плишти этого, позор с Израиля снявшему?

Ведь кто этот плишти необрезанный, строй Бога живого позорящий?»

 

27. Сказал народ то же самое, говоря,
что такое человеку, его убившему, сделано будет.

 

28. Услышал старший брат Элиав, как он с теми людьми говорит,

разгорелся на Давида гнев Элиава, сказал: «Это зачем ты спустился? На кого немногих овец оставил на пастбище? Знал я твою  злостность и злосердечие: спустился на бой поглазеть!»

 

29. Сказал Давид: «Что я сделал сейчас?

Это ведь пересуды!»

 

30. От него повернул к другому, сказал те же слова,

народ отвечал теми словами, что и в первый раз.

 

31. Услышали слова, которые говорил Давид,

сказали Шаулю — взял его.

 

32. Сказал Шаулю Давид: «Пусть никто из-за него не падает духом,

твой раб пойдет, с этим плишти сразится».

 

33. Сказал Давиду Шауль: «Ты не сможешь пойти к плишти этому с ним сразиться,

ты юн, а он от юности воин».

 

34. Сказал Шаулю Давид: «Твой раб пастухом овец был у отца своего,

лев или медведь приходил, из стада овцу уносил.

 

35. Бросался за ним и бил, из пасти его вырывал,

на меня бросался — за гриву хватал, бил и убивал.

 

36. И льва и медведя твой раб убивал,

будет этот плишти необрезанный, как один из них: поносил строй Бога живого».

 

37. Сказал Давид: «Господь, спасавший меня от льва и медведя, спасет меня от плишти этого»,
сказал Давиду Шауль: «Иди, Господь будет с тобою!»

 

38. Одел Шауль Давида в доспехи свои, на голову свой медный шлем возложил,

кольчугу надел.

 

39. Поверх одежды его мечом препоясавшись, хотел идти — не привык, сказал Шаулю Давид: «Не смогу в этом идти — не привык»,

и снял с себя это Давид.

 

40. Взял в руку палку, выбрал в ручье пять плоских камней, положил их в мешок и сумку пастушью, праща у него в руке,

и пошел он к плишти.

 

41. Шел плишти, шел, приближался к Давиду,
перед ним щитоносец.

 

42. Взглянул плишти, увидев Давида, над ним издевался:

юный, рыжий, видом прекрасен.

 

43. Сказал Давиду плишти: «Что я собака, что на меня идешь с палками?»

Проклял плишти Давида своими богами.

 

44. Сказал Давиду плишти:

«Подойди ко мне, мясо твое птицам небесным отдам, зверью полевому!»

 

45. Давид сказал плишти: «Ты идешь на меня с мечом, дротиком и копьем,

а я иду на тебя с именем Господа Всемогущего Бога строя Израиля, который ты поносил.

 

46. Сегодня Господь отдаст тебя в руку мою, убью тебя, снесу с тебя голову, отдам сегодня трупы стана плиштим птице небесной и зверю земному,

изведает вся земля, что есть Бог у Израиля.

 

47.  Все собравшиеся узнают, что не мечом, не копьем спасает Господь,

ибо сраженье — у Господа, Он в наши руки предаст вас».

 

48. Было: встал плишти, пошел, приближаясь к Давиду,

побежал Давил к строю проворно, навстречу плишти.

 

49. Руку в сумку сунув, Давид, выхватил камень, пращу — плишти в лоб поразил,

в лоб камень вонзился — лицом на землю упал.

 

50. Пращой и камнем Давид одолел плишти, его поразил, убил,

у Давида в руке меча не было.

 

51. Метнулся Давид, встал над плишти, меч схватил, вынул из ножен, добив, отсек голову,

плиштим, испугавшись, что погиб их герой, побежали.

 

52. Поднялись люди Израиля и Иеѓуды, ликуя, гнались за плиштим до входа в Гай, до ворот Экрона,

падали убитыми плиштим по дороге на Шаараим, до Гата и до Экрона.

 

53. Сыны Израиля, вернувшись из преследования плиштим,

стан их разграбили.

 

54. Взяв голову плишти, принес ее Давид в Иерушалаим,

доспехи его в шатре положил.

 

55. Шауль, увидев Давида, выходящего навстречу плишти, сказал Авнеру, военачальнику: «Авнер, чей сын этот юноша?»

Сказал Авнер: «Жива душа твоя, царь, если я знаю».

 

56. Сказал царь:
«Спроси ты, чей сын этот отрок».

 

57. Когда, убив плишти, вернулся Давид, взял его Авнер, к Шаулю привел,

а в руке его голова плишти.

 

58. Сказал Шауль: «Чей ты сын, юноша?»

Сказал Давид: «Сын раба твоего Ишая из Бейт Лехема».

 

***

(а) Разбили стан между Сохо и Азекой. Эти два города находились  в двух километрах друг от друга южнее долины Эла, по которой проходили дороги, соединявшие плиштим с Хевроном и Бейт-Лехемом.

(б) Человек по имени Гольят из Гата,// рост его шесть локтей с пядью. Гат. Один из пяти городов плиштим. На побережье Великого (Средиземного) моря. Шесть локтей с пядью. Немногим более трех метров.

(в) В кольчугу одет,// вес кольчуги — пять тысяч шекелей меди. Кольчуга делалась из кожи или плотной ткани, на которую пришивали медные пластинки в виде чешуи, чтобы налегала одна на другую. Вес одной такой пластинки, найденной археологами, около двенадцати граммов, следовательно, вес кольчуги Гольята около шестидесяти килограммов.

(г) Древко копья — как ткацкий навой, наконечник копья — шестьсот шекелей, из железа,// перед ним идет щитоносец. Ткацкий навой. Вал, на который навивают основу. Наконечник копья — шестьсот шекелей. От семи до восьми килограммов. Щитоносец. Человек, который нес перед воином щит, с ног до головы защищавший его с трех  сторон. Делали щит из дерева, обтянутого кожей, которую смазывали маслом.